Si je peux empêcher un seul cœur de se briser
Je ne vivrai pas en vain
Si je peux adoucir la douleur d’une vie
Ou atténuer une souffrance
Ou aider une grive affaiblie
À retrouver son nid
Je ne vivrai pas en vain.
(traduction par Françoise Delphy)
Jeśli zaleczę choć jedno serce
Nie będę żyła na próżno
Jeśli choć jednej pomogę rozterce
Jednej ranie ulgą posłóżę
Jeśli jednego małego ptaka
Z powrotem do gniazda włożę
Nie bedę żyła na próżno.
(przekład Kazimiera Iłłakowiczówna)
If I can stop one heart from breaking
I shall not live in vain
If I can ease one life the aching
Or cool one pain
Or help one fainting robin
Unto his nest again
I shall not live in vain.
(Emily Dickinson)