Si je peux empêcher un seul cœur de se briser

Je ne vivrai pas en vain

Si je peux adoucir la douleur d’une vie

Ou atténuer une souffrance

Ou aider une grive affaiblie

À retrouver son nid

Je ne vivrai pas en vain.

 

(traduction par Françoise Delphy)

 

 

Jeśli zaleczę choć jedno serce

Nie będę żyła na próżno

Jeśli choć jednej pomogę rozterce

Jednej ranie ulgą posłóżę

Jeśli jednego małego ptaka

Z powrotem do gniazda włożę

Nie bedę żyła na próżno.

 

(przekład Kazimiera Iłłakowiczówna)

 

 

If I can stop one heart from breaking

I shall not live in vain

If I can ease one life the aching

Or cool one pain

Or help one fainting robin

Unto his nest again

I shall not live in vain.

 

(Emily Dickinson)