Nos compagnons - les arbres
Parc Montsouris
Reconnaître un arbre Rozpoznać drzewo Recognise a tree
Grâce à une prise sélective  des photos des arbres du Parc Montsouris, il vous sera plus facile de les retrouver, les voir de près et même de les toucher à fin de se familiariser avec cette richesse exceptionnelle. Starannie dobrana selekcja zdjęć ujętych w Parku Na Mysiej Górze ma na celu zbliżenie Was do tego wyjątkowego bogactwa drzew, ich rozpoznania, jak również ich odczucia, tak aby stały się Wam jeszcze bardziej bliskie.
A chosen set of photographs of the trees taken  from the Mice Mountain Park is to help you in getting acquaintance with them. You may watch and touch them and see if they are exactly as shown on these pages.
photo du jour Photo du jour
Pommier  du Japon Zdjęcie dnia
deux coccinelles Pick of the day
Kiosque à musique Pin Weymouth
Petit ruisseau alimentant le lac ornithologie du parc.
Strumyk zasilający ornitologiczne jeziorko parku.
A brook providing water to the ornithological lake.
Pin Weymouth dominant le kiosque du parc.
Sosna Weymouth dominująca nad kioskiem parku.
Weymouth pine dominating the park kiosk.
Carte du park Montsouris

Répertoire des arbres    Spis drzew    Catalogue of the trees
Amélanchier Amélanchier    Świdośliwa    Serviceberry
Arbre de Judée Arbre de Judée
Judaszowiec
Judas tree
Arbre de soie Arbre de soie
Drzewo jedwabne
Silk tree
Aubépine dorée - crataegus laevigata Aubépine dorée
Głóg dwuszyjkowy
Hawthorn
Aulne - alnus incana Aulne
Olsza
Alder
Bouleau - Betula Bouleau
Brzoza
Birch tree
Catalpa Catalpa
Surmia bignoniowa
Catalpa
Cèdre Cèdre
Cedr
Cedar
Cédrèle Cédrèle
Cedrela chińska
Cedrela
Charme Charme
Grab
Ironwood
Châtaignier - castanea sativa Châtaignier
Kasztan jadalny
Sweet chestnut
Chêne Chêne
Dąb
Oak tree
Cornouiller - Cornus macrophylla Cornouiller
Dereń drzewiasty
Dogwood
Cyprèsarbre_cypres.html Cyprès
Cyprys
Cypress
Laburnum Watereri - Fabaceae Cytise
Złotokap
Golden Chain
Érable - Acer Érable
Klon
Maple tree
Févier d'Amérique Févier d'Amérique
Glediczja
Honeylocust tree
Figuier - Ficus carica Figuier
Figa
Fig Tree
Frêne Frêne
Jesion
Ash tree
Ginkgo biloba Ginkgo biloba
Miłorząb
Ginkgo biloba
Hêtre pourpre Hêtre
Buk
Beech
Hêtre tortillard Hêtre tortillard
Buk płaczący
Weeping Beech
Houx Houx
Ostrokrzew
English holly
If If
Cis
Yew
Lagerstroemia indica - Lythraceae Lilas des Indes
Lagerstroemia indica
Crape myrtle
Magnolia Magnolia
Magnolia
Magnolia
Malus Tschonoskii Malus Tschonoskii
Jabłoń Czonoskiego
Tschonoski Crabapple
Marronnier Marronnier
Kasztan
Horse-chestnut
Mélèze Mélèze
Modrzew
Larch
Mûrier noir - Morus nigra Mûrier noir

Morwa czarna
Mulberry tree
Noisetier commun - Corylus avellana Noisetier
Leszczyna
Hazelnut
Noyer Noyer
Orzech
Walnut tree
Orme - ulmus Orme
Wiąz
Elm tree
Palmier de Chine - Trachycarpus fortunei Palmier de Chine
Palma Chińska
Windmill Palm
Paulownia tomentosa Paulownia
Cesarskie drzewo
Princess Tree
Peuplier Peuplier
Topola
Poplar
Picea Breweriana Picea Breweriana
Świerk Brewera
Brewer Spruce
Pin Pin
Sosna
Pine
Platane Platane
Jawor-Platan
Planetree
Podocarpus andinus Podocarpus
Podokarpus
Plum-fruited Yew
Pyrus caucasica Poirier ornemental
Grusza ozdobna
Ornamental Pear
Poirier - saule Poirier - saule
Grusza-wierzba
Willow-pear
Pommier du Japon Pommier du Japon
Jabłoń purpurowa
Crabapple
Poncirus Poncirus
Poncyria
Poncirus
Prunus Prunus
Czeremcha
Wild plum
Pterocarya Pterocarya
Skrzydłorzech
Chinese wingnut
Rhododendron Rhododendron
Różanecznik
Rhododendron
Robinia peudoacacia Robinier
Robinia biała
False Acacia
Sapin de Numidie - Abies numidica Sapin de Numidie
Jodła algierska
Algerian Fir
Sapin de Chine Sapin de Chine 
Kuningamia
China Fir
Savonnier Savonnier 
Mydleniec wiechowaty
Chinese flame tree
Séquoia Séquoia
Sekwoja
Sequoia
Sophora - Fabaceae Sophora du Japon

Sofora
Sophora
Tilleul Tilleul
Lipa
Lime tree
Tulipier de Virginie Tulipier de Virginie
Tulipanowiec
Tulip tree
Thèmes

Thèmes    Tematy    Topics
Jardin du Luxembourg Promenade    Spacer    Walk
Fleurs Fleurs    Kwiaty    Flowers
Mahonia - Berberidaceae Dans les arbustes
   W krzaki
   Into the shrubs
Printemps au parc Printemps au parc    Wiosna w parku    Spring in the parc
Éternel Éternel    Wieczność    Eternal
L'âme du parc L'âme du parc    Dusza parku    Soul of the park
Naissance des couleurs Naissance des couleurs    Narodziny kolorów    Birth of the colours
Paysages Paysages    Pejzaże    Landscapes
Parc Je te présente ...    Przedstawiam Ciebie ...    Introducing the parc ...
Chimère La Chimère    Chimera    Chimera
Eau L'eau du Parc    Woda Parku Montsouris    Water in Montsouris
Etrange Montsouris étrange    Dziwy Parku    Montsouris unexpected
Animaux Animaux    Zwierzęta    Animals
Fruits Fruits    Owoce    Fruits
Teintes du blanc Teintes du blanc    Odcienie bieli    Shades of white
L'automne doré L'automne doré    Złota jesień    Golden Fall
Le tronc Le tronc    Pień    The trunk
Printemps à l'hiver Printemps à l'hiver    Wiosna zimą    Spring in Winter
Mon Marronnier Mon Marronnier    Mój Kasztan    My Chestnut
La Rose Les roses de Montsouris    Róże na Mysiej Górze    Roses of Montsouris
Fontana - Baltasar Lobo, Cité Universitaire Fontana    Fontana    Fontana
Paris Paris en six jours    Paryż w sześć dni
   Paris in six days
Flore de Biscarrosse Loin du parc    Daleko od parku
   Far from the park
L'ombre de sensualité L'ombre de sensualité
   Odcienie zmysłowości
   Shades of sensuality
Plantes de Giedymin Plantes de Giedymin
   Wzgórze Giedymina
   Giedymin's plants
Les voix Les voix
   Głosy
   The voices
Conte de fée - Bajka - Fairy tail Conte de fée
   Bajka
   Fairy tail
William Blake William Blake
   William Blake
   William Blake
Deux femmes sur la pelouse escalier du Montsouris
La pelouse est parfois ouverte au grand publique.
Czasami trawnik bywa otwarty dla odwiedzających.
Sometimes the lawn is open for general public.
Les passages pittoresques entre les arbres.
Malownicze schodki pośród różnorodności drzew.
Picturesque staircase among the variety of trees.
l'île d'oiseaux la fontaine
Quand le lac gèle, l'île reste encastrée dans la glace.
Wyspa ptaków skuta lodem podczas surowej zimy.
The island gets stuck in the ice in cold winter time.
Les êtres mythiques réchauffent l'eau de la fontaine.
Mityczne istoty sercem rozgrzewają wodę fonatnny.
Mythical beings warm the fountain's water.
Copyright © 1999, zgalus
Zbigniew Galus aka ZetGalus
All rights reserved
photographer: Hélène Galus
technical support: Alexandre Galus


Galuzetta