|
Parc
Montsouris |
||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Comme une blanche
neige ce prunus sort du coin sombre du parc pour rendre cette
journée moins grise. Niczym królewna śnieżka bielista czeremcha wychodzi z zacienionego kąta parku w ten szarawy dzień. Like a Cinderella dressed in white, awaiting a prince, quits a shadowy corner of the park on a grey day. |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Le prunus pourpre
à côté du terrain du jeu. Rośnie czeremcha tuż przy terenie zabaw dla dzieci. Wild plum growing close to the kids playing ground. |
Le fruit
ressemblant aux griottes est comestible. Owoce podobne do jędrnych wiśni są jadalne. Comestible, ripe fruits resemble those of a cherry. |
||||||
![]() |
|||||||
Très
tôt au printemps avant même l'apparition du feuillage la
fleur accueille les premières abeilles. Wczesną wiosną zanim jeszcze pojawi się listowie, śnieżysto-biały kwiat zwabia pierwsze pszczoły. Before any leaf appears the white flower of the wild plum attracts the first bee busy working around. |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Le prunus se
penche au dessus du kiosque gardien. Purpurowa czeremcha pochyla się nad kioskiem. Purple wild plum kindly embraces the guard's kiosk. |
La feuille pourpre
contraste avec la fleur blanche. Biel kwiata kontrastuje z głęboką puruprą liścia. White of the flower contrasts with the leaf's purple. |
||||||
![]() |
|||||||
Cette fois le
fruit du prunus apparaît comme une véritable prune, pas
encore mûre mais bien charnue. Jak prawdziwa śliwa, jeszcze niedojrzała ale nabrzmiała i mięsista, nieśmiało zerka z poza liścia. Like a real plum, though not ripe yet, the fruit peeps timidly from behind the purple leaf of the wild plum. |
|||||||
Copyright © 1999,
zgalus Zbigniew Galus aka ZetGalus All rights reserved |
|