|
Parc
Montsouris |
||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Un petit bouquet
rouge sur les branches de Malus Tschonoskii est un
événement rare et de courte durée. Efektowny czerwony kwiat jest tak przelotny w okresie wiosennym, iż mozna go łatwo przeoczyć. You may miss these showy flowers show of Tschonoskii lasting for a short time through the spring time. |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Les feuilles sont
elliptiques et légèrement dentées. To tylko eliptyczne, najzwyczajniejsze liście jabłoni. Not showy, elliptic, with crenate margin leaves. |
C'est un
privilège d'être aussi bien placé pour la vue. To przywilej być liściem w tego punktu obserwacji. From where the leaf hangs the view is relaxing. |
||||||
![]() |
|||||||
Le tronc se
termine avec les branches en forme d'un nid, qui est un endroit de
cache, cache des scouts. Pień rozwidlający się w formie gniazda jest idealnym miejscem dla chłopców bawiących się w chowanego. The upper trunk fork forms a good and convenient hiding place for the boys playing scouts in the park. |
|||||||
![]() |
|||||||
Les branches
pleinement chargées des fruits touchant presque le sol restent
à proximité d'un promeneur. Gałęzie obładowane owocami niby grona opadają ku samej ziemi pozostając w zasięgu ręki spacerowicza. Branches full of fruits in dense grapes droop from brown and grey multi-trunked Malus Tschonoskii tree. |
|||||||
![]() |
|||||||
Les fruits sont
petits mais leur couleur jaune soleil fait d'eux un décor
inouï au milieu du parc Montsouris. Nieduże ale słonecznie żółte owoce jabloni Czonoskiego ozdabiają nie tylko parki ale i ulice miejskie. Harvest Gold Crabapple is grown for its very showy flowers and attractive, brightly-colored yellow fruits. |
|||||||
Copyright © 1999,
zgalus Zbigniew Galus aka ZetGalus All rights reserved |
|