Hêtre tortillard
Fagaceae
Parc Montsouris
Caractéristiques Cechy szczególne Features
Hêtre tortillard
Cette variété du hêtre, connu sous le nom "hêtre pleureur",  peuple aujourd'hui que les parcs et plus son environnement naturel. Activité humaine en a été la raison principale.
Buk płaczący
Ta sympatyczna odmiana buka ozdabia dziś jedynie parki Francji. Niegdyś typowe drzewo lasostanów i wiejskich siedlisk, zostało niemal zupełnie wycięte w wyniku  rabunkowej gospodarki.
Weeping Beech
This very touching variety of a Beech tree populates only parks now. Once very present in most forests of France and its countryside, was completely eradicated through exploitation.
Hêtre tortillard - Fagus sylvatica tortuosa
Hêtre tortillard-pleureur et pourpre au même temps. En pleine chaleur je transpire du pourpre.
Buk płaczący i na dodatek purpurowy. W tym upale nawet puprura spływa z czoła moich liści.
Weeping beech tree and purple at the same time. I sweat the purple into this hot Summer day.
Hêtre tortillard - Fagus sylvatica tortuosa Hêtre tortillard - Fagus sylvatica tortuosa
L'hiver je me sens un petit peu désolé sans feuilles.
Zimą czuję się nieco smętnie w tym bezlistowiu.
I feel a little bit down without my cover of leaves.
Mais tout change au printemps - reconnaissez le !
Ale jakaż zmiama gdy tylko wiosna - przyznajcie !
What a change in the Spring time - you must admit !
Hêtre tortillard - Fagus sylvatica tortuosa
Hêtre tortillard - Fagus sylvatica tortuosa
L'écorce du hêtre est aussi gris que le temps d'hiver.
Kora buka równie szara jak ten dzień zimowy.
Grayish bark of the Beech like that of a Winter day.
Les racines ne me suffissent pas pour puiser l'eau.
Korzenie mi nie wystarczają by sięgać po wodę.
Roots are not enough to reach for some water.
Hêtre tortillard - Fagus sylvatica tortuosa
Hêtre tortillard - Fagus sylvatica tortuosa
Naissance d'une feuille encadrée par ses cadettes.
Narodziny nowego liścia w asyście młodzików.
Birth of a new leaf accompanied by its cadets.
Fraîcheur de ces feuilles à peine sorties du néant.
Świeżość liści napełnia tę próżnię ich poprzedzającą.
Freshness of the leaves fills up the void of before.
Hêtre tortillard - Fagus sylvatica tortuosa
Hêtre tortillard - Fagus sylvatica tortuosa
Je suis en retard par rapport à cette pelouse verte.
Nieco opóźniony w porównaniu z tą zielonością trawy.
I'm a little bit late compared to the grass beneath.
Pas encore née, je tourne déjà mon œil ver l'eau.
Jeszcze nie narodzony a już zerkam ku wodzie.
Not born yet, I take a glimpse towards the water.
Hêtre tortillard - Fagus sylvatica tortuosa
Un pied dans l'eau l'autre sur la terre - quel bonheur !  Un petit pas et je touche le bord de l'île du lac.
Jedną nogą w wodzie, drugą na ladzie - co za rozkosz ! Jeszcze jeden mały i stanę na brzegu wysepki jeziora.
One foot on land the other into the water - what a delight ! Still one more and I touch the isle of the lake.
Copyright © 1999, zgalus
Zbigniew Galus aka ZetGalus
All rights reserved
Art
Les arbres Diaporama