|
Parc
Montsouris |
||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Cédrèle
ou acajou
de
Chine avec ce feuillage très abondant dissimule le monument du Colonel Flatters. W wolnym tłumaczeniu z chińskiego cedrela jest pachnącym źródłem. Za nią widoczny pomnik pułkownika. Upright to oval, single stemmed and spreading broom like. Almost hidden behind is the Flatters monument. |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
L'hiver l'arbre
est tout nu ressemblant à un balai. Zimą, naga, pozbawiona liści przypomina szczotkę. In winter time with no leaves upon, it looks dead. |
L'écorce
est brune, pelant par longues bandes. Kora brunatna, obiera się długimi płatami. Bark peels off in long strips. Light brown beneath. |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
La feuille
dégage l'odeur d'oignon à l'écrasement. Po ułamaniu liść wydziela zapach cebuli. Surprisingly, if you break a leaf it smells onion. |
Le fruit en
capsule verte devient brun à l'automne. Owoc jak miniaturowe zielone jabłko, brunatnieje. Woody capsules look like miniature green apples. |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
L'écorce
pèle par bandes sur les plantes âgées. Żółto ceglasta kora pod odpadającymi płatami. Fissures are caused by strips of bark peeled of. |
26 folioles
oblongues-lancéolées, acuminées, lisses. Do 26 listów błyszczących i gładkich na listowiu. Up to 22 intensely green and smooth leaflets. |
||||||
![]() |
|||||||
Changement des
couleurs signale le passage de l'été à l'automne:
l'eau faisant le fond du spectacle éternel. Zmiana koloru liścia cedreli zapowiada zmianę sezonu. Tylko stała woda stawu jest świadkiem metamorfozy. Uo to 20" alternate, pinnately compound leaves with 22 leaflets. Opens reddish purple; nonshowy fall color. |
|||||||
![]() |
|||||||
La base de la
couronne de l'arbre est très mouvementée avec un
mélange des teintes du brun et du gris. Podstawa korony drzewa jest bogatym splotem brązowych gałezi tworzących konar w formie bukietu. Known as toom tree, cedrela's upper trunk is elaborately fissured and tainted with all shades of brown. |
|||||||
![]() |
|||||||
Fleurs sont
petites, blanches, odorante, en grandes panicules pendantes de 30 cm
à l'extrémité des rameaux. Białe, z lekkim odcieniem fioletu kwiaty są malutkie, lecz ich wiechy ubierają prawie całą korone drzewa. Flowers are white with mauve hint in the centre. They are very tiny but cover the crown when blossoming. |
|||||||
Copyright © 1999,
zgalus Zbigniew Galus aka ZetGalus All rights reserved |
|